오랜만의 음악 포스팅=_=;; ZONE의 거의 대표곡이라고 할 정도의 노래. 음도 좋고, 가사도 무척이나 아름다운 노래입니다. 잔잔하게 시작되는 멜로디가 일품. 가사까지 알게되면 더 일품인 노래. 4월 1일 ZONE의 마지막 콘서트 DVD를 보면서 이 노래가 나왔을때 저도 모르게 울었다죠=_=;; 이번 가사 번역도 야매 일어 번역=_=;; 잘못된 부분 태클은 언제든지 환영입니다아-
君と夏の終わり 將來の夢
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
커다란 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
10년후의 8월 다시 만날 것을 믿으며
最高の思い出を…
최고의 추억을…
出會いは ふっとした 瞬間 歸り道の交差点で
만남은 갑자기 한 순간 집으로 돌아가는 교차점에서
聲をかけてくれたね「一緖に歸ろう」
말을 걸어 주었지 「같이 돌아가자」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隱しながら
나는 쑥스러운듯이 가방으로 얼굴을 가렸지만
本當は とても とても 嬉しかったよ
실은 너무나 너무나 기뻤었어
あぁ 花火が夜空 きれいにさいて ちょっとセツナク
아- 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피고 조금 안타깝고
*(이부분 조금 매끄럽게 다듬어 주실분=_=)
あぁ 風が時間とともに 流れる
아- 바람이 시간과 함께 흐르네
嬉しくって 樂しくって 冒險も いろいろしたね
기뻐서 즐거워서 모험도 많이 했었지
二人の 秘密の 基地の中
둘 만의 비밀 기지 속에서
君と夏の終わり 將來の夢
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
커다란 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
10년후의 8월 다시 만날 것을 믿으며
最高の思い出を…
최고의 추억을…
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 안타까워
最高の思い出を…
최고의 추억을…
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
아! 여름방학도 조금만 지나면 끝나버리니까
あぁ 太陽と月 仲良くして
아! 태양과 달은 사이 좋게 지내
悲しくって 寂しくって けんかも いろいろしたね
슬퍼서 쓸쓸해서 싸움도 많이 했었지
二人の 秘密の 基地の中
둘 만의 비밀 기지 속에서
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 안타까워
最高の思い出を…
최고의 추억을…
突然の 轉校で どうしようもなく
갑작 스런 전학으로 어떻게 할 수도 없이
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
편지 쓸께 전화도 할께 잊지 말아줘 나를
いつまでも 二人の 基地の中
언제나 둘만의 기지 속에서
君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
너와의 여름이 끝날 무렵 쭉 얘기했지 석양을 보면서부터 별을 바라보며
君のほおを 流れた淚は ずっと忘れない
너의 볼에 흘리던 눈물은 쭉 잊지 않아
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
네가 마지막까지 크게 손을 흔들어 주던 일 절대로 잊지 않아
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
그러니까 이렇게 꿈 속에서 쭉 영원히…
君と夏の終わり 將來の夢
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
커다란 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
10년후의 8월 다시 만날 것을 믿으며
最高の思い出を…
최고의 추억을…
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕 안타까워
最高の思い出を…
최고의 추억을…
最高の思い出を…
최고의 추억을…
댓글을 달아 주세요
아마 ZONE의 데뷔앨범이었던 걸로 기억하는데 - _ -a
여전히 좋아하는 노래 중 하나입니다 :)
그나저나 폰트 땜시 한자들은 전부 깨지네요ㅠ-ㅠ
sy// 데뷔 싱글은 GoodDays 인걸로 알고있습니다=_=;; HANABI 다음으로 좋아하는 노래라는;;; 한자 깨지는건 잘 모르겠네요...Orz 저는 안깨지길래 걍 쓰고있는데;;